Опочтарение - Страница 98


К оглавлению

98

И вот тогда-то до членов совета директоров наконец дошло, что дружелюбное слово «друзья» в устах Взяткера Позолота, такого щедрого на вечеринки, маленькие услуги, советы и шампанское, начало своими интонациями и обертонами напоминать слово "эй, приятель" в устах человека, который в темном переулке предлагает вам сеанс пластической хирургии «розочкой» от бутылки в обмен на то, что вы не отдадите ему свои деньги. С другой стороны, до сих пор с ними ничего не случилось, и может быть стоит попробовать следовать за тигром, пока он не настигнет добычу. В конце концов, лучше уж идти за ним по пятам, чем быть объектом охоты…

— О, я, кажется, совершенно непростительным образом задержал вас — сказал Позолот — Доброй ночи вам всем, джентльмены. Доверьте все мне. Игорь!

— Да, хожяин — сказал Игорь у него за спиной.

— Проводи джентльменов, и пригласи мистера Пони.

Позолот смотрел, как они уходят, с довольной улыбкой, которая мгновенно стала светлой и радостной, когда в комнату вошел Пони.

Беседа с инженером прошла так:

— Мистер Пони — сказал Позолот — я счастлив сообщить вам, что Совет директоров, впечатленный вашей преданностью делу и тяжелой работой на благо компании, единогласно проголосовал за повышение вам зарплаты на 500 долларов в год.

Пони просиял.

— Большое спасибо, сэр. Это конечно же…

— Тем не менее, мистер Пони, мы вынуждены попросить вас как представителя менеджмента компании — а мы считаем вас членом нашей команды — принять во внимание нашу текущую выручку. Мы не можем одобрить расходы на ремонт в этом году в размере превышающем 25000 долларов.

— Это всего лишь около 70 долларов на одну башню, сэр! — запротестовал инженер.

— Пф, правда? А я ведь говорил им, что вы не согласитесь — посетовал Позолот — Мистер Пони прямой и честный инженер, сказал я им, он не согласится меньше чем на 50000!

Пони выглядел загнанным в угол.

— Даже на эти деньги многое сделать не удастся, сэр. Я смогу запустить несколько "ходячих башен", но большинство наших башен в горах уже выработали свой ресурс и держатся только на честном слове…

— Мы рассчитываем на вас, Джордж — прервал его Позолот.

— Ну, я думаю… А можем мы вернуть Час Мертвых, мистер Позолот?

— Мне очень не нравится этот странный термин — заявил Позолот — Он создает неверный имидж.

— Извините, сэр — сказал Пони — Но он мне нужен.

Позолот побарабанил пальцами по столу.

— Вы многого требуете, Джордж, правда, многого. Мы же о прибыли говорим. Совет директоров будет мной очень недоволен, если я…

— Боюсь, я вынужден настаивать, мистер Позолот — сказал Пони, разглядывая носки своих ботинок.

— Но что это нам даст? — спросил Позолот — Вот что захочет узнать Совет. Они скажут мне: Взяткер, мы дали старине Джорджу все, о чем он просил, что же мы получим в результате?

Забыв на минуту что это была четверть от того что он просил, старина Джордж ответил:

— Ну, мы сможем заткнуть кое-какие дыры и привести в относительный порядок несколько действительно разваливающихся башен, особенно 99-ю и 201-ю… Ох, так много надо сделать…

— Даст ли нам это, скажем, год нормальной работы?

Мистер Пони мужественно поборол в себе вечный страх инженеров пообещать что-нибудь определенное и выдавил:

— Ну, возможно, если мы не потеряем слишком много персонала, и зима окажется не слишком суровой, но ведь всегда что-нибудь…

Позолот щелкнул пальцами.

— Проклятье, Джордж, ты уговорил меня! Я скажу Совету, что поддерживаю твои требования, и пусть они катятся к дьяволу!

— Ну, это конечно очень любезно с вашей стороны, сэр, — сказал крайне смущенный Пони — но ведь это всего лишь латание дыр, правда. Если мы не проведем капитальный ремонт, мы только создадим себе в будущем еще больше проблем…

— Через год или около того, вы сможете предложить нам любой план, какой вас устроит! — сказал Позолот дружеским тоном — Ваше мастерство и ваш гений спасут нашу компанию! Ну а теперь, я знаю, что вы занятой человек и я не должен далее задерживать вас. Идите и сотворите чудо экономии, мистер Пони!

Мистер Пони побрел прочь, гордый, потрясенный, но и полный страхов.

— Глупый старый дурак — пробормотал Позолот, открывая нижний ящик своего стола. Он достал оттуда медвежий капкан, с усилием взвел его и встал посреди комнаты, положив капкан у себя за спиной.

— Игорь! — позвал он.

— Да, шэр — отозвался позади него голос Игоря. Потом раздался щелчок. — Полагаю, это ваше, шэр — добавил Игорь, протягивая ему захлопнувшийся капкан. Позолот бросил взгляд вниз. Ноги Игоря выглядели неповрежденными.

— Как ты… — начал он.

— О, Игори привычны к хожяевам с пытливым шкладом ума, шэр — мрачно ответил Игорь — Один иж моих гошпод имел привычку становиться шпиной к яме ш кольями на дне, шэр. Ох, как мы шмеялись, шэр.

— И что случилось?

— Однашды я жабыл об этом и попалшя в нее, шэр. К вопрошу о шмехе, шэр.

Позолот тоже рассмеялся и вернулся к своему столу. Он любил такие шутки.

— Игорь, как по-твоему, я сумасшедший? — спросил он.

Игори не лгут своим хозяевам. Это часть Кодекса Игорей. Игорь нашел спасение в буквальной честности.

— Не думаю, что я шпособен шказать так, шэр.

— Я наверняка сумасшедший, Игорь. Если это не так, значит, с ума сошли все остальные. — сказал Позолот — Я хочу сказать, что не скрываю от них свои действия, демонстрирую крап на картах, прямо говорю им, кто я есть… а они только толкают друг-друга под ребра и улыбаются, и каждый из них думает, что я просто отличный партнер по бизнесу. Они ставят настоящие деньги против фальшивых. Они думают, что ловко манипулируют мной, а на самом деле идут на заклание, как ягнята. Как мне нравится выражение их лиц, когда они воображают себя хитрецами.

98