Опочтарение - Страница 14


К оглавлению

14

— Нет, мистер Грош, не думаю, что знаю.

— Ну… почтальон может быть очень занят, у него полный мешок почты, может это канун Страшедства, куча открыток, понимаете, а инспектор давит на него насчет соблюдения сроков доставки, ну и может так случиться, что он просто сунет полмешка куда-нибудь в безопасное место… но ведь он доставит их, так? Я имею в виду, это не его вина, что на него давят, сэр, давят на него все время. Ну вот, а на следующий день у него мешок еще больше, потому что они давят все время, так что он думает, сброшу-ка я еще кое-что и сегодня тоже, потому что у меня во вторник выходной и вот тогда-то я все наверстаю, но так получается. что во вторник у него еще больше работы, потому что они продолжают давить, и он очень устал, устал как собака, и он говорит себе, ну ладно, у меня скоро отпуск, и он получает отпуск и тогда… ну, кончается все очень мерзко. Тогда были… неприятности. Мы зашли слишком далеко, сэр, вот в чем дело, мы слишком сильно старались. Иногда что-то разбивается вдребезги, да так, что лучше оставить все как есть, чем пытаться склеить кусочки. Я имею в виду, никто не знает, с чего же начинать?

— Думаю, я уловил вашу мысль — сказал Мокрист.

Вы лжете, мистер Грош. Вы лжете умолчанием. Вы чего-то недоговариваете. И это что-то очень важное, так? Я превратил ложь в искусство, мистер Грош, а вы всего лишь талантливый любитель.

Лицо Гроша, неосведомленного об этом внутреннем монологе, расплылось в улыбке.

— Но проблема в том… как ваше имя, мистер Грош? — спросил Мокрист.

— Толливер, сэр.

— Красивое имя… так вот, проблема в том, Толливер, что картинка, которую я вижу в твоем рассказе, это для целей моей аналогии не более чем маленький этюд, в то время как все это - Мокрист взмахнул рукой, обозначая здание Почтамта и все что в нем содержится — полноразмерный триптих, изображающий сцены из истории, сотворение мира и всех богов, плюс к нему расписной купол с небесным сводом, да еще и набросок портрета женщины со странной улыбкой , добавленный просто до кучи! Толливер, я думаю, ты не был честен со мной.

— Сожалею, сэр — сказал Грош, глядя на него со странным выражением нервозного вызова.

— Я ведь могу уволить тебя, знаешь ли — сказал Мокрист, уже заранее зная, что сказал глупость.

— Можете, сэр, можете попытаться уволить. — медленно и тихо сказал Грош — Но ведь я — это все что у вас есть, не считая парнишки. И вы ничего не знаете о Почтамте, сэр. О Правилах вы тоже ничего не знаете. Только я знаю, что нужно здесь делать. Да вы и пяти минут без меня не продержитесь, сэр. Вы даже не проследИте, чтобы чернильницы каждый день заполнялись чернилами!

— Чернильницы? Заливать чернила в чернильницы? — удивился Мокрист — Да это ведь всего лишь старое здание полное… полное… забитое старой бумагой! У нас нет покупателей!

— Я должен поддерживать чернильницы полными, сэр. Правила Почтамта. Заполнять чернильницы, полировать медь…

— Вы даже не убрали голубиное дерьмо!

— Странная штука, но про него нет ни слова в Правилах, сэр — сказал старик — А правда в том, сэр, что мы больше никому не нужны. Теперь повсюду семафоры, проклятые семафоры, щелк, щелк, щелк. У всех теперь есть семафорные башни, сэр. Это модно. Передают со скоростью света, так говорят. Ха! В них нет души, сэр, нет сердца. Я их ненавижу. Но мы наготове, сэр. Если появится почта, мы доставим ее, сэр. Мы просто мгновенно заработаем, мгновенно! Только вот почты нет.

— Конечно, нет! До горожан давно дошло, что отнести письмо на Почтамт это то же самое, что просто выбросить его!

— Нет, сэр, вы снова неправы. Мы все сохранили, сэр. Вот что мы делаем. Мы сохраняем все как есть. Стараемся никого не беспокоить, сэр — добавил Грош тихо. — Мы стараемся не беспокоить ничего!

То, как это было сказано, заставило Мокриста призадуматься.

— Чего — "ничего"? — спросил он наконец.

— О, ничего, сэр. Мы просто… осторожны.

Мокрист оглядел комнату. Кажется, она как будто стала меньше? Действительно ли удлинились и стали еще темнее тени? Правда ли вдруг повеяло холодом?

Нет, конечно, нет. Но Мокрист чувствовал, что все это совершенно определенно могло случиться. Волоски у него на шее встали дыбом. Мы произошли от обезьян, и это значит, что тигр у тебя за спиной, так Мокрист слышал.

На самом-то деле у него за спиной был мистер Помпа, просто стоял там, с глазами, горящими ярче, чем удавалось изобразить любому тигру. И это было гораздо хуже. Тигры не могут преследовать тебя по дну морскому, и кроме того, иногда спят.

Он сдался. Мистер Грош явно жил в каком-то своем странном заплесневелом мирке.

— И вы называете это жизнью? — спросил Мокрист.

Впервые с начала их диалога, Грош посмотрел ему прямо в глаза.

— Это гораздо лучше, чем смерть, сэр — сказал он.

Мистер Помпа последовал за Мокристом через главный зал, они вышли через центральные двери и тут Мокрист повернулся к голему.

— Ну хорошо, так каковы же правила? — требовательно спросил он — Вы собираетесь ходить за мной повсюду? Вы же знаете, я не могу сбежать!

— Вам Дозволено Самостоятельное Перемещение Внутри Города И В Ближайших Окрестностях — прогрохотал голем — Но Пока Вы Не Освоитесь, Мне Также Предписано Сопровождать Вас Для Вашей Защиты.

— Защиты от кого? От человека разозленного тем что письмо его пра-прадедушки не дошло до адресата?

— Не Могу Сказать, Сэр.

— Мне нужно подышать свежим воздухом. Что там происходит внутри? Почему от этого здания у меня… мурашки по телу? Что случилось с Почтамтом?

14