— Э…
— Но, конечно же, вы человек знаменитый, мистер Губвиг — Ветинари неожиданно заговорил очень дружелюбным тоном — Вы наш золотой вестник! — его улыбка стала змеиной — Я надеюсь, вы знаете, что делаете. Вы знаете, что вы делаете, не правда ли, мистер Губвиг?
— Вера может сдвинуть горы, милорд — ответил Мокрист.
— Да уж, между нами и Коленией их немало. — заметил Ветинари — В газете написано, что вы отбываете завтра вечером?
— Верно. Еженедельная карета в Колению. Но на этот раз мы не возьмем платных пассажиров, чтобы облегчить карету.
Мокрист посмотрел Ветинари прямо в глаза.
— Вы не дадите мне хотя бы маленькую подсказку? — спросил Ветинари.
— Лучше не надо, сэр — честно ответил Мокрист.
— Полагаю, боги не озаботились прикопать где-нибудь неподалеку исключительно быструю волшебную лошадь?
— Нет, насколько я знаю, сэр. — с жаром ответил Мокрист — Хотя заранее не скажешь, пока не помолишься как следует.
— Ве-ерно — задумчиво протянул Ветинари.
"Он испытывает на мне свой проницательный взгляд — подумал Мокрист — Но мы ведь знаем, как с этим бороться, верно? Нужно просто пропустить это взгляд сквозь себя".
— Позолот, конечно же, примет вызов. — сказал, наконец, Ветинари — но он человек… весьма изобретательный.
Мокристу его слова показалось очень деликатным способом сказать «ублюдок-убийца». И снова он сделал вид, что не заметил этого.
Его светлость встал.
— Что ж, тогда до завтрашнего вечера — резюмировал он — Нет сомнений, будет организовано небольшое шоу для газет?
— Ну, я вообще-то ничего такого не планировал — возразил Мокрист.
— Нет, конечно же, нет — не стал спорить Ветинари и наградил Мокриста очередным… взглядом.
Такой же взгляд был и у Джима Апрайта, когда он сказал:
— Что ж, мы можем замолвить словечко, попросить о небольшой услуге и получить хороших лошадей на всех почтовых станциях. Но мы путешествуем только до Бонка. Там вам придется сменить компанию. Но не волнуйтесь, "Коленский Экспресс" отличная фирма. Мы знаем этих ребят.
— Вы уверены, что хотите нанять всю карету целиком? — спросил Гарри, чистивший поблизости лошадь — Это будет недешево, потому что нам придется отправить еще одну, с пассажирами. Это популярный маршрут.
— В карете будет только почта — отрезал Мокрист — и охрана.
— Вы думаете, может быть нападение? — оживился Гарри, без видимых усилий досуха выжимая полотенце.
— А вы как думаете? — спросил Мокрист.
Братья посмотрели друг на друга.
— Тогда я поведу карету сам, — решил Джим — Меня не за красивые глазки прозвали "Трубой".
— Я слыхал, в горах орудуют бандиты — добавил Мокрист.
— Обычно да — сказал Джим — Но в последнее время их стало поменьше.
— Ну и отлично, хотя бы об этом не надо беспокоиться — обрадовался Мокрист.
— Не уверен — задумчиво пробормотал Джим — мы же так и не узнали, что прогнало их.
Никогда не забывай, что твоей коронации аплодирует та же самая толпа, которая будет аплодировать твоей казни. Люди любят шоу.
Люди любят шоу…
…и поэтому почта отправлялась в Колению, по доллару за конверт. Много почты.
Стэнли объяснил, в чем дело. А потом объяснил еще раз, и еще несколько раз, потому что до Мокриста никак не доходило.
— Люди отправляют в Колению конверты с марками внутри других конвертов с марками, чтобы потом первый конверт мог быть отослан обратно во втором конверте — такое объяснение наконец породило искры понимания в мозгу Мокриста.
— Они хотят получить конверты обратно? Зачем?
— Потому что это будут использованные конверты, сэр.
— Это делает их ценными?
— Вроде того, хотя я и сам не понимаю, как. Но я же вам говорил раньше, сэр. Я думаю, некоторые люди не считают марки настоящими, пока эти марки не выполнят работу, для которой они предназначены, сэр. Помните первые листы с однопенсовыми марками, которые нам пришлось резать ножницами? Конверт с такой маркой стоит теперь у коллекционеров два доллара.
— В двести раз дороже марки?
— Так это работает, сэр. — ответил Стэнли, его глаза сияли — Люди посылают письма сами себе, просто для того чтобы марка была, э, промаркирована нашим штампом, сэр. Так она становится использованной.
— Э… ну вот у меня в кармане есть парочка неоднократно использованных носовых платков — сказал озадаченный Мокрист — как ты думаешь, захочет кто-нибудь их купить по цене в двести раз больше первоначальной?
— Нет, сэр!
— Но тогда они…
— Это все очень интересно происходит, сэр. Думаю, мы должны выпустить комплекты марок для каждой крупной гильдии, сэр. Все коллекционеры захотят иметь у себя такие. Как вы думаете?
— Отличная идея, Стэнли — одобрил Мокрист — Мы это сделаем. Только вот марку для гильдии Швей придется продавать внутри конверта из коричневой бумаги , э? Ха-ха!
На этот раз сбитым с толку выглядел Стэнли.
— Извините, сэр?
Мокрист кашлянул.
— О, ничего. Ну что же, я вижу, ты быстро учишься, Стэнли.
"По крайней мере, в некоторых областях" — подумал он про себя.
— Э… да, сэр. Э… не подумайте, что я лезу не в свое дело, сэр…
— Давай, Стэнли, давай! — радостно подбодрил его Мокрист.
Стэнли вытащил из кармана маленькую бумажную папку, раскрыл ее и благоговейно положил на стол перед Мокристом.
— Мне с этим немного помог мистер Шпульки — пробормотал Стэнли — но в основном ее сделал я.
Это была марка. Желто-зеленого цвета. На ней изображались — Мокрист пригляделся — капустные поля, и несколько зданий на горизонте.